UnternehmenProdukteVertriebspartnerPresseFortbildungDownloadKontaktLinks
   
   

 

Interim-Control
Bone Auxiliary Implant System
Zurück / Back Instrumentarium / Instruments Anwendung / Instruction Sortimente / Assortments

Bei schmalen Kieferkämmen wird zunächst der Vorkörner eingesetzt,
um das Abrutschen des Pilotbohrers zu verhindern. Bei Bedarf erfolgt
dann ein krestaler Entlastungsschnitt mit der Osteotomiescheibe zur
Förderung der Knochendehnung.

In a narrow alveolar ridge situation, the initial bur prevents the pilot bur
from slipping. Where necessary, a cortical osteotomy disc will promote
bone-spreading.

Der Pilotbohrer schafft anschließend eine unterdimensionierte
Vorbohrung zur Orientierung und Kontrolle der Achsneigung
(Bohrungstiefe beachten).

Subsequently, the pilot bur creates a sub­dimensional pilot
drilling for orien­tation purposes and for control of the angle
direction (pay attention to depth of insertion).

Der Parallel-Pin dient zur Überprüfung der Ausrichtung
und zur Röntgenkontrolle.

The parallel pin placed in the osteotomy then checks the direction
of drilling both directly and through imaging (x-ray con­trol).

Mit dem Erweiterer I wird dann eine unterdimensionierte Knochenkavität
angelegt. Sie weist eine Volumendifferenz zum Hilfsimplantat von 25 %
auf. Nur bei Knochendichten der Klasse D1 kommt der Erweiterer II zum
Einsatz. Er ermöglicht eine unterdimensionierte Kavität mit nur 5 %
Differenz zum Hilfsimplantat.

In the next step, the conical expansion bur I creates a sub­dimensional
cavity which has a volume difference of 25 % less in relation to the
auxiliary implant. The expansion bur II is only used with bone density D1
and achieves a subdimensional cavity with only a 5 % difference to the
auxiliary implant.

Der zum Hilfsimplantat kongruente Spreader verdichtet
anschließend den Knochen und bereitet ihn gezielt auf das
Hilfsimplantat vor. Der Spreader wird schonend mit Hilfe des
Carriers CA0KG und dem Hakenschlüssel eingedreht.

The implementation of the spreader leads to bone condensing and
thus prepares the cavity perfectly for subsequent insertion of the
auxiliary implant. The spreader may be be screwed in cautiously
with help of the carrier CA0KG and, if necessary, the “driver”.


Im nächsten Schritt wird das Hilfsimplantat mit Hilfe des Carriers
CA0HI und dem Hakenschlüssel schonend und gefühlvoll eingedreht
(Eindrehtiefe beachten). Zwei (oder mehr) Hilfsimplantate dienen einem
festsitzenden Provisorium als Stütze. Die (Permanent-) Implantate sind
so während der Einheilung entlastet.

The auxiliary implant is then inserted gently with help of the carrier
CA0HI and the “driver” (pay attention to depth of insertion). Two (or
more) auxiliary implants serve as a basis for a temporary prosthetic
treatment. The (permanent) dental implants are thus enhanced in their
osseointegra­tion.

Auf Grund ihrer geringen Dimensionen können die Hilfsimplantate bei sehr schmalen Lücken (fehlende untere Schneidezähne) auch zur definitiven Versorgung dienen.

In cases of restricted space such as absence of a lower incisor, the auxiliary implants, due to their tiny dimensions, may also serve as permanent implants.

Allgemeine Hinweise:
• Alle Produkte werden unsteril geliefert und sind daher vor dem ersten und vor jedem
weiteren eventuellen Einsatz aufzubereiten (Reinigung / Desinfektion / Sterilisation).

General instructions:
• All products delivered are unsterile therefore, before initial and each further
potential application to be treated (cleaning / disinfection / sterilisation).

 

   
MEISINGERKarriereKundenzugangEinkaufImpressum
Sortimente Keramische Schleifer Kieferorthopädie (KFO) Zubehör & Bohrerständer